Klaus Wachsmann Uganda Collection
Lutuwa, jeku jok obedi, lutuwa Lubanga. Klaus Wachsmann Uganda Field Recordings
- Add a note
Log in to add a note at the bottom of this page.
- All notes
- My notes
- Hide notes
- Add to playlist
Log in to add this item to one of your personal lists.
- Add to favourites
Log in to add and display this item in your personal list of favourites on the right hand side of this page.
The British Library Board acknowledges the intellectual property rights of those named as contributors to this recording and the rights of those not identified.
Legal and ethical usage »
Type
sound
Duration
00:30:40
Cultures
Acholi
Shelf mark
C4/51
Subjects
Children's games - Africa (Acholi).
Recording date
1954-11-05
Recording locations
Gul, Uganda
Performers
unidentified (female chorus, hand clapping)
Recordist
Wachsmann, Klaus, 1907-1984
Description
Item notes : Wachsmann's original recording no.: 54.633. Item notes : From available documentation: The song says "My people, the spirit of God passes through people's bodies, or, our people leave your witchdoctor, our people god is in heaven". The word 'jok jok' is spirit or witchdoctor, whereas Lubanga is the more universal god. Performer notes : From available documentation: Acholi children of Gulu Girls School, Church Missionary Society.
Metadata record:
User notes for this item
Recording locations: "Gul, Uganda" should be Gulu, Uganda
Posted by Peter Cooke, Hon. Fellow, University of Birmingham on 03/11/2010 21:32:00
Lutuwa, jeku jok obedi, lutuwa Lubanga. Klaus Wachsmann Uganda Field Recordings
Please log in to update your playlists.
Can you tell us more about the context of the recording? Or can you share information on its content - timings of key sections or important details? Please add your notes. Uninformative entries may not be retained.
Please log in to leave notes.
