David Rycroft South Africa Collection
Princess Magogo spoken song texts: Translation of text about Dingane
- Add a note
Log in to add a note at the bottom of this page.
- All notes
- My notes
- Hide notes
-
This item is accessible for UK HE and FE institutions only
UK HE/FE log in
- Add to playlist
Log in to add this item to one of your personal lists.
- Add to favourites
Log in to add and display this item in your personal list of favourites on the right hand side of this page.
The British Library Board acknowledges the intellectual property rights of those named as contributors to this recording and the rights of those not identified.
Legal and ethical usage »
Type
sound
Duration
00:28:07
Cultures
Zulu
Shelf mark
C811/48
Subjects
Zulu folksongs and dance , praise poetry-Africa (Zulu), izibongo
Recording date
unknown
Authors
Dhlomo, Rolfes. Reginald. Raymond, 1906-1971
Speakers
Rycroft, David, 1924-1997 (male), Ngcobo, AB (reader, male)
Description
Rycroft announces that what follows is a rough translation of Chapter One of Rolfes Reginald Raymond Dhlomo's historical novel called uDingane kaSenzangakhona (1936. Pietersmaritzburg: Shuter & Shooter, p.1). Rycroft reads the English translation.
Metadata record:
Princess Magogo spoken song texts: Translation of text about Dingane
Please log in to update your playlists.
Can you tell us more about the context of the recording? Or can you share information on its content - timings of key sections or important details? Please add your notes. Uninformative entries may not be retained.
Please log in to leave notes.
