
<mets:mets xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:blapsi="http://sounds.bl.uk/blapsi.xml" xmlns:processhistory="http://www.aes.org/processhistory" xmlns:tcf="http://www.aes.org/tcf" xmlns:blterms="http://www.bl.uk/namespaces/blterms/" xmlns:blap="http://www.bl.uk/profiles/sound/BLAPSound-v1-4." xmlns:mets="http://www.loc.gov/METS/" xmlns:marcrel="http://www.loc.gov/loc.terms/relators/" xmlns:mods="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/METS/ http://www.loc.gov/standards/mets/mets.xsd" PROFILE="http://www.bl.uk/profiles/sound/asr2.xml">
  <mets:metsHdr CREATEDATE="2012-09-25T16:58:31" LASTMODDATE="2012-09-25T16:58:31">
    <mets:agent ROLE="CREATOR">
      <mets:name>The British Library</mets:name>
    </mets:agent>
    <mets:agent ROLE="CUSTODIAN">
      <mets:name>The British Library</mets:name>
    </mets:agent>
  </mets:metsHdr>
  <mets:dmdSec ID="dmd01">
    <mets:mdWrap MIMETYPE="text/xml" MDTYPE="DC" LABEL="BLAP-S metadata for the recording">
      <mets:xmlData>
        <dc:rights>http://sounds.bl.uk/JISC ASR IPR STATUS LIST.xls</dc:rights>
        <dc:title>Conversation in Brighton about accent, dialect and attitudes to  language.</dc:title>
        <dc:source>C1190/36/01</dc:source>
        <dcterms:isPartOf>BBC Voices Recordings</dcterms:isPartOf>
        <dc:description>BBC warning: this interview contains strong or offensive  language of a sexual nature. Recording made for BBC Voices project of a  conversation guided by a BBC interviewer. The conversation follows a loose  structure based on eliciting opinions about accents, dialects, the words we  use and people's attitude to language. The interviewees are a mother,  Theresa, her daughter, Giannina and Theresa's friend, Susan. All three  interviewees live in Brighton.</dc:description>
        <dcterms:abstract>[00:00:00] Speakers introduce themselves. Guyana-born speaker  describes her background and how she came to live in United Kingdom, has  spoken English all her life but found lots of British English words strange  at first, such as twitten and thingamajig. Story of thinking ducks was  derogatory term when first heard it. Speaker describes her accent, mixture of  Guyanese, Brightonian and Welsh, comment that Welsh and Guyanese accents are  similar, likes Guyanese accent best. Description of patois English spoken in  Guyana, uses some terms with family but not children who were born in  Brighton, they wouldnt understand. Essex born speaker describes her  background and accent, Jamaican father, East London mother, grew up in  Brighton. Description of fathers accent, liked to speak the Queens English  but did pronounce some words with Jamaican accent. Speaker doesnt think she  has an accent, a Brightonian, but hears her recorded voice as mixture of  Cockney and maybe Jamaican, thinks its warm, giggly and gushing, likes it  because its a bit different. Thinks her voice gets quite masculine when shes  annoyed, though doesnt hear it at the time, only when someone imitates her.  Doesnt mind being mimicked, means they know her well enough to pick out  something thats particular to her. Guyana-born speakers daughter describes  how her accent differs from her mothers, her northern friends tell her she  has a strong southern accent, not sure what that means, thinks she sounds  more posh on the radio than how she usually speaks. Description of how text  messaging and television affect her language, uses gangster rapper speech  learnt from music channels for comic effect, examples of this. Examples of  euphemisms used by mother and daughter. Discussion of use of bad language,  speaker thinks she swears more now than in the past, perhaps influenced by  music, television or children, now more accepted part of everyday language.  Speaker describes her use of bad language, wonders who has labelled it as  bad, only uses swear words to express stress, thinks filling your sentences  with swear words demonstrates an inability to use language. Younger speaker  comments that teachers at college swear occasionally in classroom to  communicate message, finds it a bit weird but thinks its natural not forced  to appear cool.[00:16:53] Discussion of how speakers education has affected  their language. How younger speakers accent has been affected by living in  Wales during early childhood. Story of being upset at being called Welsh  after moving to Brighton, perhaps reason for having lost her Welsh accent.  Comment on similarity between Guyanese and Welsh accent, both lilting. How  speaker has influenced her childrens speech, prefers them to speak properly,  being grammatically correct, her headmaster father used to insist the same of  her. Discussion of attitudes towards other peoples accents. Likes to hear  different words people use for things, picks up language from people she is  involved with. Discussion of reasons for liking/disliking particular accents,  images different accents portray. Comment that a persons accent can affect  how attractive you find them. Discussion of words speakers like/dislike/use  frequently. Remark that older speaker feels hip because she uses stuff a lot.  Use of like by teenage speaker, used a lot on American television programmes  aimed at teenagers. Story of elderly lady who calls speaker lovely because  speaker herself uses it a lot. Comment that women have reclaimed the C-word  through The Vagina Monologues but she still doesnt like the word, finds it  hard to say. Story of attending sexual awareness course for youth workers  which included discussion of words for sexual body parts, younger people  reticent to use C-word, words for female sexual body parts often derogatory,  examples of these, words for male sexual body parts more anatomical. Story of  using dirty word while playing scrabble with mother-in-law because speaker  didnt know its meaning.[00:33:24] Discussion of words used to describe  EMOTIONS. Comment that words used vary depending on the situation. Remark  that feeling tired can be positive if theres a good reason for it, such as a  good night out. Discussion of words used to describe ACTIONS. Comment that  speakers generation didnt play truant but she knows the words used by another  generation who do. Remark that its difficult to use words meaning to hit hard  because speaker thinks hitting people is unnecessary. Comment that words  meaning hit hard bring back difficult personal childhood memories of speakers  father physically disciplining her.[00:46:22] Discussion of words used to  describe PERSONAL ATTRIBUTES. Comment that people were made to feel foolish  for being left-handed in the past but now there are specially made  left-handed implements. The only people in family who are left-handed are  speakers two older sons, she thinks she might have been left-handed when  younger but made to use right hand at school because she is now able to use  both equally well. Comment that rich can mean rich in spirit, friendship or  feeling fine in your life as well as money. Mention term used in Guyana  meaning lacking money that might come from Hindi. Comment that being poor is  hard work, makes it difficult to get anywhere, its a frightening thing to be  and makes you miserable. Remark that poor means feeling vulnerable or unloved  to speaker rather than lacking money. Story of wearing glasses that simulate  being drunk and disorientated to demonstrate to young people the risks of  unwanted pregnancies at sexual awareness course, other examples of what  speaker learnt on course. Dispute over use of premenstrual to mean moody,  story of friend who used it. Meaning and use of Ive got the blues.[01:04:06]  Discussion of words used to describe CLOTHING. Comment that its therapeutic  to make your own clothes, making something original for yourself to express  your identity. Discussion of words used to describe PEOPLE AND THINGS.  Mention that ma, used to refer to mother when talking to others, was learnt  from television programme EastEnders. Remark that mummy is thought to be posh  in United Kingdom but considered neutral in Guyana. Comment that partner  would be used to describe woman in a relationship because its a safe option,  they might not be married. Remark that husband/wife rarely used except at  work because not many of speakers friends are married. Mention that speaker  uses phrases rather than single words to describe things. Comment that  speaker rarely uses her friends names, she makes up nicknames based on their  names instead. Meaning of trailer trash, derogatory reference to persons  educational background and social status. Discussion of possible reasons why  speakers dont know many words for kit of tools, other meanings of tool  kit.[01:25:15] Discussion of words used to describe WEATHER AND SURROUNDINGS.  Story of discovering that toilet is called bathroom in United States. Comment  that in north of England when speaker lived there sitting room was kept for  guests or special occasions, living room was used for eating and watching  television. Story of woman falling into gully behind speakers old house in  Wales but managing to keep a bottle of wine intact. Use of twitten, thought  to be local to Brighton/Sussex, formal word for alleyway in Rottingdean (old  village), not understood by everyone in area, possibly because they have  moved there from somewhere else. Description of Portslade, village just  outside Brighton where speaker grew up, people use local words there. Remark  that speaker from Guyana didnt grow up in Brighton but has used twitten since  she moved there, possibly because she is part of local community where  everyone knows it.[01:37:01] Discussion of poshness, speaker doesnt think she  has a posh accent but her children say she has when shes angry, isnt like  that with friends. Story of Welsh woman calling her Miss Posh with her posh  accent when lived in Wales, speaker found that strange. Story of London-born,  Cockney-accented husband being told he had a posh accent by northerners, they  told him anyone from the south is posh and has a posh accent. Speaker isnt  sure she likes her childrens Sussex accent which she thinks sounds working  class and very similar to Cockney accent but not as appealing. Mention that  relatives in America ask her to tell them Cockney rhyming slang when she  visits them, she finds those terms appealing. Description of differences  between Sussex and Cockney accents. Speaker thinks she has a Cockney accent  like her mother but isnt sure, asks others to tell her what she sounds like:  interviewer thinks she speaks with a mixture of Cockney/London and  Sussex/Brightonian, another speaker describes American twang, in particular  Chicago accent. Comment that she would like some sort of blackness in her  voice, feels slightly sad that her Jamaican father came to Sussex and didnt  join the black community, he was determined to be very English but speaker  herself identifies as black. Speakers re-introduce themselves.</dcterms:abstract>
        <dcterms:created>2005-03-14</dcterms:created>
        <dcterms:spatial>Brighton, East Sussex</dcterms:spatial>
        <dc:type>sound</dc:type>
        <marcrel:IVE>Giannina, 1987 Dec. 27- (speaker, female</marcrel:IVE>
        <marcrel:IVE>student)</marcrel:IVE>
        <marcrel:IVE>Morrison,  Susan, 1956 July 04- (speaker, female</marcrel:IVE>
        <marcrel:IVE>community development worker)</marcrel:IVE>
        <marcrel:IVE>Theresa, (speaker, female</marcrel:IVE>
        <marcrel:IVE>support worker/WEA tutor/creative writer)</marcrel:IVE>
        <marcrel:IVR>Lloyd, Wendy, 1966 Sept. 15- (speaker, female)</marcrel:IVR>
        <marcrel:PRO>Southern Counties Radio</marcrel:PRO>
      </mets:xmlData>
    </mets:mdWrap>
  </mets:dmdSec>
  <mets:amdSec ID="amd01">
    <mets:techMD ID="techMD001">
      <mets:mdWrap MIMETYPE="text/xml" MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="blapsi" LABEL="Technical metadata for the master files">
        <mets:xmlData />
      </mets:mdWrap>
    </mets:techMD>
    <mets:techMD ID="techMD002">
      <mets:mdWrap MIMETYPE="text/xml" MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="blapsi" LABEL="Technical metadata for the master files">
        <mets:xmlData />
      </mets:mdWrap>
    </mets:techMD>
    <mets:techMD ID="techMD003">
      <mets:mdWrap MIMETYPE="text/xml" MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="blapsi" LABEL="Technical metadata for the master files">
        <mets:xmlData />
      </mets:mdWrap>
    </mets:techMD>
    <mets:techMD ID="techMD004">
      <mets:mdWrap MIMETYPE="text/xml" MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="blapsi" LABEL="Technical metadata for the master files">
        <mets:xmlData />
      </mets:mdWrap>
    </mets:techMD>
    <mets:techMD ID="techMD005">
      <mets:mdWrap MIMETYPE="text/xml" MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="blapsi" LABEL="Technical metadata for the master files">
        <mets:xmlData />
      </mets:mdWrap>
    </mets:techMD>
    <mets:techMD ID="techMD006">
      <mets:mdWrap MIMETYPE="text/xml" MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="blapsi" LABEL="Technical metadata for the play back files">
        <mets:xmlData>
          <blapsi:file_duration>01:44:51</blapsi:file_duration>
        </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
    </mets:techMD>
    <mets:techMD ID="techMD007">
      <mets:mdWrap MIMETYPE="text/xml" MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="blapsi" LABEL="Technical metadata for the access files">
        <mets:xmlData />
      </mets:mdWrap>
    </mets:techMD>
    <mets:techMD ID="techMD008">
      <mets:mdWrap MIMETYPE="text/xml" MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="blapsi" LABEL="Technical metadata for the access files">
        <mets:xmlData />
      </mets:mdWrap>
    </mets:techMD>
  </mets:amdSec>
  <mets:fileSec>
    <mets:fileGrp ID="ASRprojectdocuments">
      <mets:file ID="BLAPSoundASR2-v0-5">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="http://www.bl.uk/profiles/sound/BLAPSoundASR2-v0-5" />
      </mets:file>
      <mets:file ID="Blapsi_v1.3.pdf">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="http://sounds.bl.ul/Blapsi_v1.3.pdf" />
      </mets:file>
      <mets:file ID="UID_Sound_v.9.pdf">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="http://sounds.bl.ul/UID_Sound_v.9.pdf" />
      </mets:file>
    </mets:fileGrp>
    <mets:fileGrp ID="MASTERS" USE="PRESERVATION">
      <mets:file ID="FILE_001" MIMETYPE="sound/wav" USE="preservation master" AMDID="techMD001">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="sounds.bl.uk/021A-C1190X0036XX-0101M0.wav" />
      </mets:file>
      <mets:file ID="FILE_002" MIMETYPE="sound/wav" USE="preservation master" AMDID="techMD002">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="sounds.bl.uk/021A-C1190X0036XX-0102M0.wav" />
      </mets:file>
      <mets:file ID="FILE_003" MIMETYPE="sound/wav" USE="preservation master" AMDID="techMD003">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="sounds.bl.uk/021A-C1190X0036XX-0103M0.wav" />
      </mets:file>
      <mets:file ID="FILE_004" MIMETYPE="sound/wav" USE="preservation master" AMDID="techMD004">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="sounds.bl.uk/021A-C1190X0036XX-0104M0.wav" />
      </mets:file>
      <mets:file ID="FILE_005" MIMETYPE="sound/wav" USE="preservation master" AMDID="techMD005">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="sounds.bl.uk/021A-C1190X0036XX-0105M0.wav" />
      </mets:file>
    </mets:fileGrp>
    <mets:fileGrp ID="DERIVATIVES" USE="PLAY BACK AND ACCESS">
      <mets:file ID="FILE_006" MIMETYPE="sound/wav" USE="play back" AMDID="techMD006">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="sounds.bl.uk/021A-C1190X0036XX-0101P0.wav" />
      </mets:file>
      <mets:file ID="FILE_007" MIMETYPE="sound/wma" USE="access (stream)" AMDID="techMD007">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="sounds.bl.uk/021A-C1190X0036XX-0101A0.wma" />
      </mets:file>
      <mets:file ID="FILE_008" MIMETYPE="sound/mp3" USE="access (download)" AMDID="techMD008">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="sounds.bl.uk/021A-C1190X0036XX-0101A0.mp3" />
      </mets:file>
    </mets:fileGrp>
  </mets:fileSec>
  <mets:structMap TYPE="physical" />
  <mets:structMap TYPE="logical" />
  <mets:structLink />
</mets:mets>