
<mets:mets xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:blapsi="http://sounds.bl.uk/blapsi.xml" xmlns:processhistory="http://www.aes.org/processhistory" xmlns:tcf="http://www.aes.org/tcf" xmlns:blterms="http://www.bl.uk/namespaces/blterms/" xmlns:blap="http://www.bl.uk/profiles/sound/BLAPSound-v1-4." xmlns:mets="http://www.loc.gov/METS/" xmlns:marcrel="http://www.loc.gov/loc.terms/relators/" xmlns:mods="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/METS/ http://www.loc.gov/standards/mets/mets.xsd" PROFILE="http://www.bl.uk/profiles/sound/asr2.xml">
  <mets:metsHdr CREATEDATE="2012-09-25T16:57:17" LASTMODDATE="2012-09-25T16:57:17">
    <mets:agent ROLE="CREATOR">
      <mets:name>The British Library</mets:name>
    </mets:agent>
    <mets:agent ROLE="CUSTODIAN">
      <mets:name>The British Library</mets:name>
    </mets:agent>
  </mets:metsHdr>
  <mets:dmdSec ID="dmd01">
    <mets:mdWrap MIMETYPE="text/xml" MDTYPE="DC" LABEL="BLAP-S metadata for the recording">
      <mets:xmlData>
        <dc:rights>http://sounds.bl.uk/JISC ASR IPR STATUS LIST.xls</dc:rights>
        <dc:title>Conversation in BBC London studios about accent, dialect and  attitudes to language.</dc:title>
        <dc:source>C1190/03/03</dc:source>
        <dcterms:isPartOf>BBC Voices Recordings</dcterms:isPartOf>
        <dc:description>All five interviewees are Cantonese and Vietnamese Londoners.  BBC warning: this interview contains strong or offensive language. Recording  made for BBC Voices project of a conversation guided by a BBC interviewer.  The conversation follows a loose structure based on eliciting opinions about  accents, dialects, the words we use and people's attitude to language.</dc:description>
        <dcterms:abstract>[00:00:00] Interviewees introduce themselves and describe what  they ate for breakfast. Discussion of words used to describe EMOTIONS.  Mention Cantonese words used to mean unwell. Discussion about using dirty  words, reticence to say them in front of women, remark that bad words are  learnt first when learning a foreign language. Story of interviewer  encouraged by friends to use extremely offensive word when first learning  German. Discussion about Cantonese word for annoyed and its meaning. Story of  using Cantonese words around Vietnamese friend, forgetting that she wont  understand, she has picked up some words over five years of friendship.  Anecdote about Punjabi girl using only Punjabi word for clothes. Mention  Chinese and Vietnamese words for hot, remark on other meanings of  hot.[00:11:03] Discussion of words used to describe ACTIONS. Remark that word  used to mean throw depends on item being thrown. Discussion of traditional  Chinese expression meaning to play truant, its meaning and who would use it. Comment  that fight is used to mean hit hard, possibly influenced by the practice of  martial arts in speakers culture.[00:17:20] Discussion of words used to  describe PERSONAL ATTRIBUTES. Comment that different words are used to mean  ugly depending on how well you know the person youre addressing. Discussion  of Cantonese words used to mean unattractive. Reticence to use bad Chinese  words in front of the Chinese women present. Discussion of definition of  yuppie and what defines a rich person. Anecdote about interviewees mother  swearing profusely inside the house but never outside. Comment that speakers  hear other young people use slang and swear a lot but they dont so much.  Reticence to use Chinese swear words as a woman. Discussion of use and  meaning of Chinese words for attractive. Anecdote about saying temper temper  to tease children out of a bad mood.[00:30:36] Discussion of words used to  describe WEATHER AND SURROUNDINGS. Comment that sitting room is used because  people use that room for sitting in. Anecdote about running away down an  alleyway as a boy, friends called it a jitty, couldnt find word in dictionary  but knew what they meant. Using thingy when speaking to mother who demanded  to know what it meant, learnt this word from other boys. Comment that sofa,  an old Chinese word, is still used in Chinese to mean real Chinese  settee.[00:35:11] Discussion of words used to describe PEOPLE AND THINGS.  Comment that one modern Chinese word for mother is a combination of English  and Chinese. Discussion of different Chinese words used for maternal and  paternal grandparents. Comment that Chinese word for baby is usually used  because it sounds almost identical to the English word. Discussion of  different words used for friends and groups of friends in English and  Chinese/Cantonese, depending on closeness and gender. Mention Chinese martial  arts terms are used to refer to groups of friends. Discussion of what  speakers call each other. Reasons for Chinese convention of referring to  paternal cousins as brothers or sisters. Discussion of Chinese surname and  kinship term conventions and their historical reasons. Story about using  thingy having forgotten the word shoes and mother being baffled. Discussion  of definition of chav.[00:47:55] Discussion of words used to describe  CLOTHING. Comment that Cantonese expression used to mean clothes actually  means are you dressed yet?, the idea of getting dressed is used to express  the object clothes. Comment that Chinese word for trousers would be used in  an English sentence when asking sisters opinion of trousers. Discussion of  proportion of Cantonese and English used by speakers: depends on where they  are, who they are with, what they are doing and their experiences of speaking  and learning English as a child. Comment that they often mix the two  languages. Foreigner used by younger speakers to describe non-Chinese  speakers but by older speaker to describe himself. Use Cantonese at home with  parents but English with siblings, use both with friends when out shopping.  Discussion of momentarily forgetting English and Cantonese words and having  to substitute with word from the other language. Comment on differences  between English and Chinese: some Chinese words express whole sentences.  Comment that older speaker picked up swear words when he came to England even  though he had stopped swearing in Hong Kong, now so familiar with English he  automatically swears in the language.</dcterms:abstract>
        <dcterms:created>2005-03-16</dcterms:created>
        <dcterms:spatial>Marylebone, London</dcterms:spatial>
        <dc:type>sound</dc:type>
        <marcrel:IVE>Hok Ming Kwok, James, 1936 Jan. 05- (speaker, male</marcrel:IVE>
        <marcrel:IVE>businessman)</marcrel:IVE>
        <marcrel:IVE>Man, Chiu-Cheer (Gigi), 1984 Aug. 30- (speaker, female</marcrel:IVE>
        <marcrel:IVE>interviewer</marcrel:IVE>
        <marcrel:IVE>student)</marcrel:IVE>
        <marcrel:IVE>Man, Sindy, 1978 Aug. 09- (speaker, female</marcrel:IVE>
        <marcrel:IVE>postgraduate student)</marcrel:IVE>
        <marcrel:IVE>Le, Xuan Long, 1981 Aug. 26- (speaker, male)</marcrel:IVE>
        <marcrel:IVE>Liu, Anna, 1981 Feb. 17-  (speaker, female)</marcrel:IVE>
        <marcrel:IVR>Phipps, Jason, 1970 March 16- (speaker, male)</marcrel:IVR>
        <marcrel:PRO>BBC London</marcrel:PRO>
      </mets:xmlData>
    </mets:mdWrap>
  </mets:dmdSec>
  <mets:amdSec ID="amd01">
    <mets:techMD ID="techMD001">
      <mets:mdWrap MIMETYPE="text/xml" MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="blapsi" LABEL="Technical metadata for the master files">
        <mets:xmlData />
      </mets:mdWrap>
    </mets:techMD>
    <mets:techMD ID="techMD002">
      <mets:mdWrap MIMETYPE="text/xml" MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="blapsi" LABEL="Technical metadata for the master files">
        <mets:xmlData />
      </mets:mdWrap>
    </mets:techMD>
    <mets:techMD ID="techMD003">
      <mets:mdWrap MIMETYPE="text/xml" MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="blapsi" LABEL="Technical metadata for the master files">
        <mets:xmlData />
      </mets:mdWrap>
    </mets:techMD>
    <mets:techMD ID="techMD004">
      <mets:mdWrap MIMETYPE="text/xml" MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="blapsi" LABEL="Technical metadata for the master files">
        <mets:xmlData />
      </mets:mdWrap>
    </mets:techMD>
    <mets:techMD ID="techMD005">
      <mets:mdWrap MIMETYPE="text/xml" MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="blapsi" LABEL="Technical metadata for the master files">
        <mets:xmlData />
      </mets:mdWrap>
    </mets:techMD>
    <mets:techMD ID="techMD006">
      <mets:mdWrap MIMETYPE="text/xml" MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="blapsi" LABEL="Technical metadata for the play back files">
        <mets:xmlData>
          <blapsi:file_duration>00:56:53</blapsi:file_duration>
        </mets:xmlData>
      </mets:mdWrap>
    </mets:techMD>
    <mets:techMD ID="techMD007">
      <mets:mdWrap MIMETYPE="text/xml" MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="blapsi" LABEL="Technical metadata for the access files">
        <mets:xmlData />
      </mets:mdWrap>
    </mets:techMD>
    <mets:techMD ID="techMD008">
      <mets:mdWrap MIMETYPE="text/xml" MDTYPE="OTHER" OTHERMDTYPE="blapsi" LABEL="Technical metadata for the access files">
        <mets:xmlData />
      </mets:mdWrap>
    </mets:techMD>
  </mets:amdSec>
  <mets:fileSec>
    <mets:fileGrp ID="ASRprojectdocuments">
      <mets:file ID="BLAPSoundASR2-v0-5">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="http://www.bl.uk/profiles/sound/BLAPSoundASR2-v0-5" />
      </mets:file>
      <mets:file ID="Blapsi_v1.3.pdf">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="http://sounds.bl.ul/Blapsi_v1.3.pdf" />
      </mets:file>
      <mets:file ID="UID_Sound_v.9.pdf">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="http://sounds.bl.ul/UID_Sound_v.9.pdf" />
      </mets:file>
    </mets:fileGrp>
    <mets:fileGrp ID="MASTERS" USE="PRESERVATION">
      <mets:file ID="FILE_001" MIMETYPE="sound/wav" USE="preservation master" AMDID="techMD001">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="sounds.bl.uk/021A-C1190X0003XX-0301M0.wav" />
      </mets:file>
      <mets:file ID="FILE_002" MIMETYPE="sound/wav" USE="preservation master" AMDID="techMD002">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="sounds.bl.uk/021A-C1190X0003XX-0302M0.wav" />
      </mets:file>
      <mets:file ID="FILE_003" MIMETYPE="sound/wav" USE="preservation master" AMDID="techMD003">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="sounds.bl.uk/021A-C1190X0003XX-0303M0.wav" />
      </mets:file>
      <mets:file ID="FILE_004" MIMETYPE="sound/wav" USE="preservation master" AMDID="techMD004">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="sounds.bl.uk/021A-C1190X0003XX-0304M0.wav" />
      </mets:file>
      <mets:file ID="FILE_005" MIMETYPE="sound/wav" USE="preservation master" AMDID="techMD005">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="sounds.bl.uk/021A-C1190X0003XX-0305M0.wav" />
      </mets:file>
    </mets:fileGrp>
    <mets:fileGrp ID="DERIVATIVES" USE="PLAY BACK AND ACCESS">
      <mets:file ID="FILE_006" MIMETYPE="sound/wav" USE="play back" AMDID="techMD006">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="sounds.bl.uk/021A-C1190X0003XX-0301P0.wav" />
      </mets:file>
      <mets:file ID="FILE_007" MIMETYPE="sound/wma" USE="access (stream)" AMDID="techMD007">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="sounds.bl.uk/021A-C1190X0003XX-0301A0.wma" />
      </mets:file>
      <mets:file ID="FILE_008" MIMETYPE="sound/mp3" USE="access (download)" AMDID="techMD008">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="sounds.bl.uk/021A-C1190X0003XX-0301A0.mp3" />
      </mets:file>
    </mets:fileGrp>
    <mets:fileGrp ID="TEXTS" USE="RELATED MATERIAL">
      <mets:file ID="FILE_009" MIMETYPE="application/pdf" USE="access (view)">
        <mets:FLocat LOCTYPE="URL" xlink:href="sounds.bl.uk/021T-C1190X0003XX-0301A0.pdf" Description="Linguistic description of this item" />
      </mets:file>
    </mets:fileGrp>
  </mets:fileSec>
  <mets:structMap TYPE="physical" />
  <mets:structMap TYPE="logical" />
  <mets:structLink />
</mets:mets>