Between Two Worlds: Poetry & Translation

Liu Hongbin reading

  • Add a note
    Log in to add a note at the bottom of this page.
  • All notes
  • My notes
  • Hide notes
Please click to leave a note

The British Library Board acknowledges the intellectual property rights of those named as contributors to this recording and the rights of those not identified.
Legal and ethical usage »

Tags (top 25):
(No tags found for this item)
  • Type


  • Duration


  • Shelf mark


  • Recording date


  • Recording locations

    British Library studio

  • Speakers

    Liu, Hongbin, 1962- (male)

  • Description

    Liu Hongbin reads his poetry, in Chinese with three poems in English. Within the colour of night.- Spirit of the sea.- You predicted my destiny.- Who are you?.- Voice.- Learning a new language.- Discovery / chance.- The unfamiliar customs house.- Valediction.- The moon and the child.- Standing at the doors of dusk.- Bamboos by the family home door.- Cleansing.- An experiment.- The art of versification.- I see.- Fishing at Corsica.- This poem.- You predicted my destiny (in English).- Voice (in English).- Who are you? (in English).

  • Metadata record:

    View full metadata for this item

Liu Hongbin reading

Please log in to update your playlists.

Can you tell us more about the context of the recording? Or can you share information on its content - timings of key sections or important details? Please add your notes. Uninformative entries may not be retained.

Please log in to leave notes.